LDV96

BERG ∙ BRAHMS POULENC ∙ SCHUMANN MICHEL PORTAL MICHEL DALBERTO

Berg (1885-1935) Brahms (1833-1897) Poulenc (1899-1963) Schumann (1810-1856)

Michel Dalberto Piano, Klavier Michel Portal Clarinette, clarinet, Klarinette

2 Francis Poulenc Sonate pour clarinette et piano Sonata for clarinet and piano 14'16 Sonate für Klarinette und Klavier Allegro tristamente 5'45 Romanza 5'02 Allegro con fuoco 3'29 Robert Schumann Phantasiestücke op.73 12'56 Zart mit Ausdruck 4'08 Lebhaft, leicht 4'15 Rasch mit Feuer 4'33 Robert Schumann Drei Romanzen op.94 13'52 Romanze n°1 en La mineur / A minor / a-Moll (Nicht schnell) 4'02 Romanze n°2 en La majeur / A major / A-Dur (Einfach, innig) 4'38 Romanze n°3 en La mineur / A minor / a-Moll (Nicht schnell) 5'12 1 2 3 4 5 6 7 8 9

3 Johannes Brahms Sonate n°2 en Mi bémol majeur op.120 n°2 Sonata no.2 in E flat major op.120 no.2 21'42 Sonate Nr. 2 Es-Dur op. 120, 2 Allegro amabile 8'55 Allegro appassionato 5'34 Andante con moto - Allegro 7'13 Alban Berg Quatre Pièces pour clarinette et piano op.5 Four Pieces for clarinet and piano op.5 7'06 Vier Stücke für Klarinette und Klavier op. 5 Mäßig - Langsam 1'25 Sehr langsam 1'48 Sehr rasch 1'07 Langsam 2'46 TT’: 69'53 10 11 12 13 14 15 16

Cet album nous invite à un voyage dans diverses époques du romantisme, de ses origines à son crépuscule, de Schumann à Poulenc en passant par Brahms et Berg. Il est aussi l’histoire d’une longue complicité amicale et artistique…

5 MICHEL PORTAL ∙ MICHEL DALBERTO Comment vous êtes-vous rencontrés ? Michel Dalberto : Notre amitié a débuté au disque en 1977, lors de l’enregistrement du Trio pour clarinette, violoncelle et piano op.114 de Brahms. J’étais encore étudiant au Conservatoire de Paris et j’avais remporté le Concours international Clara Haskil. Jean Hubeau, mon professeur de musique de chambre avait parlé de moi à Michel Garcin, grand directeur artistique chez Erato. Pour mon premier disque, il m’avait donné « carte blanche » et j’avais choisi non pas un récital en solo, mais deux trios de Brahms. Je demandais à Michel Portal que je ne connaissais pas s’il voulait participer à ce disque. Il fut immédiatement d’accord à la condition que Frédéric Lodéon nous rejoigne. De son côté, Lodéon avait émis le souhait de travailler avec Michel Portal ! Nous nous sommes donc mutuellement « cooptés » ! Le disque a eu un succès inattendu et je vois qu’il est régulièrement réédité. Notre rencontre avec Michel Portal s’est poursuivie au fil des ans, lors de concerts que nous avons donnés. Le disque dont nous parlons aujourd’hui consacre finalement plus de quarante ans d’amitié.

6 BERG ∙ BRAHMS ∙ POULENC ∙ SCHUMANN Commençons par l’œuvre la plus récente et qui ouvre ce disque : la Sonate pour clarinette et piano de Poulenc. Michel Portal, vous l’avez enregistrée en 1971 avec Jacques Février. Par ailleurs, vous avez connu le compositeur et joué pour lui… Michel Portal : Je me rappelle que Poulenc était assez directif dans sa manière de conseiller les interprètes. Il cherchait avant tout une sonorité qui aille « vers le haut ». Dans cette musique, il faut avancer doucement, être sans cesse dans le mouvement, mais sans chercher à la « jazzifier ». J’ai beaucoup appris de Francis Poulenc. Jacques Février avec lequel j’ai enregistré cette pièce tenait à ce que le tempo soit rigoureusement tenu. C’est assez éloigné de la vision des créateurs de la Sonate, Benny Goodman et Leonard Bernstein. Michel Dalberto : Poulenc était un bon pianiste. Je dirais qu’il était admirablement « éduqué » dans la musique, sachant la fabriquer, mais ne franchissant jamais certaines limites. Posséder trop de facilités n’est pas un gage de génie. Qui plus est, Poulenc a connu le succès très jeune. Tout comme Saint-Saëns, et pour reprendre un mot du journaliste Alain Lompech, il fait partie de ces compositeurs dont l’art admirable s’est arrêté aux portes du génie. Sa musique est non seulement très bien écrite, mais aussi très directive pour les interprètes : peu de rubato, peu de flexibilité aussi. L’interprète s’en tient avant tout à un cadre précis, ce « cadre » caractéristique de la musique française et qui est dépassé par quelques noms comme Debussy et Ravel.

7 MICHEL PORTAL ∙ MICHEL DALBERTO Pour ce qui concerne la Sonate pour clarinette et piano, Poulenc compose une œuvre que je qualifierais de testamentaire. Il l’écrit à la toute fin de sa vie, alors qu’il se sait très malade. Ce n’est pas la même démarche d’un Mozart ou d’un Brahms qui ont découvert ou redécouvert à la fin de leur vie, le jeu de la clarinette grâce à d’éminents solistes (Anton Stadler pour le premier et Richard Mühlfeld pour le second). Ces derniers ont été les inspirateurs de leurs partitions avec clarinette, ce qui ne fut pas le cas de Poulenc. Michel Portal, avez-vous joué sur des clarinettes anciennes et est-ce que le choix de la clarinette est important pour les œuvres de ce disque ? Michel Portal : J’ai joué sur des clarinettes anciennes parce que l’expérience est instructive. Mais je joue Mozart, par exemple, sur une clarinette moderne car il faut un son étincelant. J’avais deux clarinettes pour ce programme et le choix des instruments – clarinette en Si bémol ou en La – est essentiel.

8 BERG ∙ BRAHMS ∙ POULENC ∙ SCHUMANN Dédiées à Arnold Schoenberg, les Quatre Pièces op.5 d’Alban Berg composent un ensemble de miniatures à la fois postromantiques et déjà expressionnistes. Voyez-vous dans ces pages, une rupture de langage avec celui du romantisme de Brahms ou bien une continuité ? Michel Portal : Je joue la musique de Berg depuis longtemps dont le Kammerkonzert. L’opus 5 se compose d’une suite de miniatures, mais seule la quatrième pièce évoque un caractère narratif plus prononcé. Michel Dalberto : Les œuvres de Berg s’inscrivent résolument dans la continuité romantique allemande. Pour être provocateur, je dirais que comme la Sonate pour piano op.1, ces pièces viennent en droite ligne de Brahms, mais avec beaucoup plus de fausses notes [rires]. C’est une musique au caractère aphoristique qui me fait penser aux Klavierstücke op.11 et op.19 de Schoenberg que j’ai jouées, sans oublier le fameux Kammerkonzert – Concerto de chambre pour piano, violon et 13 instruments à vent – de Berg ainsi que des lieder. Je me suis intéressé à la musique de la Seconde École de Vienne à la fin des années 80 et au début des années 90. C’est un imaginaire sonore et poétique qui me touche profondément. Je l’ai abordé avec les symphonies et lieder de Mahler que j’avais étudiés au Conservatoire de Paris et grâce à des ouvrages entendus en concert comme la Symphonie lyrique d’Alexander von Zemlinsky que j’avais entendue lors d’un concert que je donnai sous la direction de Michael Gielen, une œuvre marquante.

9 MICHEL PORTAL ∙ MICHEL DALBERTO Puisque nous avons évoqué l’une des « sources » de cette musique, à savoir Brahms, parlez-nous de la Seconde Sonate pour clarinette et piano. Sur la partition, le compositeur offre d’ailleurs, le choix de deux instruments : la clarinette ou l’alto… Michel Dalberto : Il m’est arrivé de l’interpréter avec un altiste. Sur la partition et dans son esprit, Brahms ne fait aucune différence entre les deux instruments. Pour autant, les deux versions de la sonate divergent en fonction de la puissance expressive et des couleurs de l’alto. Contrairement à ce que l’on croit parfois, l’alto peut avoir beaucoup de projection sonore. Tout change avec la longueur des phrasés qui n’ont rien à voir avec celle de la clarinette. Je me rappelle avoir interprété cette sonate avec l’altiste Yuri Bashmet et c’était une tout autre musique que j’entendais.

10 BERG ∙ BRAHMS ∙ POULENC ∙ SCHUMANN Les deux sonates pour clarinette de Brahms sont considérées comme des œuvres testamentaires. Pour autant, la Seconde Sonate exprime dans certains passages, une violence extraordinaire… Michel Dalberto et Michel Portal : À l’évidence ! Michel Portal : J’avais déjà gravé cette sonate avec Georges Pludermacher et Mikhail Rudy. C’est une musique qui doit jaillir naturellement de l’instrument. Il ne faut pas oublier que la clarinette nécessite – et c’est là le défi à relever – un souffle, une respiration permanente. Elle est l’expression de la vocalité. Michel Dalberto : Un des aspects uniques du jeu de Michel Portal est qu’il repose beaucoup sur une longue pratique du jazz et notamment une maîtrise particulière du rythme. Je précise que je ne suis nullement improvisateur et n’ai aucune compétence particulière dans ce style de musique. De fait, le jeu de Michel Portal est d’une grande flexibilité que je n’ai pas trouvée chez d’autres musiciens. Une flexibilité aussi bien dans l’inflexion des phrasés que dans l’imaginaire des couleurs. Le pianiste qui joue avec lui doit faire preuve d’une extrême concentration pour jouer vraiment dans le souffle de la clarinette.

11 MICHEL PORTAL ∙ MICHEL DALBERTO Venons-en aux deux opus de Schumann. Vous avez choisi les trois Phantasiestücke, mot qui suggère, en allemand, à la fois l’imaginaire et la fantaisie.. Quel son recherchiez-vous, Michel Portal ? Michel Portal : Précisément, il faut trouver un son « ouvert », un son nourri et large, qui ne soit jamais étriqué. Schumann nous invite au voyage, à découvrir un nouvel espace… Quelles sont les différences fondamentales entre les deux écritures de Schumann et de Brahms ? Michel Dalberto : L’approche musicale des deux compositeurs sur le fond et la forme est fondamentalement différente. Quand on aborde Schumann, on ne peut faire l’économie d’étudier le fond, c’est-à-dire, la signification intérieure de la partition. La forme n’apparaît qu’à partir du moment où vous avez compris le fond. Chez Brahms, la forme, l’architecture s’impose en premier lieu. Comme une évidence. Elle est d’inspiration classique et, par conséquent, d’une extrême précision. Ce n’est pas pour rien que Brahms se passionna pour la musique ancienne et l’œuvre de Bach.

12 BERG ∙ BRAHMS ∙ POULENC ∙ SCHUMANN Dans la Romance, nous voici à l’opposé de la Phantasie, avec des pièces dont la nuance répétée « pas rapide » (Nicht schnell) impose le calme, la retenue… Michel Dalberto : J’ai le souvenir que les Romances ont été plus délicates à enregistrer que les Phantasiestücke. Il a fallu trouver notre respiration dans ces œuvres tardives de Schumann. Je suspecte que leur écriture n’alla pas de soi… Comment cela ? Michel Dalberto : Toutes les pièces antérieures, celle de la jeunesse de Schumann coulent de source, dans une explosion créatrice, des Davidsbündlertänze op.6 à l’Humoresque op.20 en passant par les Phantasiestücke op.12. À la fin de sa vie, lorsque Schumann revient au piano, il prend conscience de l’extrême difficulté de l’écriture. Quelle évolution après la période médiane, celle de la découverte de l’univers du lied qui suscita une énergie qui paraissait, alors, inépuisable ! Je fais à nouveau une comparaison avec Brahms car j’entends, chez celui-ci, une véritable évolution dans son écriture, de l’opus 1 à l’opus 120.

13 MICHEL PORTAL ∙ MICHEL DALBERTO Est-ce que ce constat concernant l’œuvre de Schumann implique une approche particulière pour l’interprète ? Michel Dalberto : Pour un pianiste, la musique de Schumann s’apprend très jeune. On la joue tout au long de sa vie, mais comme toutes les œuvres vraiment importantes, j’ai remarqué que si vous laissiez passer quelques années entre chacune de vos interprétations, vous vous apercevez que celles-ci ont profondément évolué. C’est la même sensation que vous éprouvez à la lecture d’un grand livre. Quel souvenir gardez-vous de cet enregistrement ? Michel Dalberto et Michel Portal : L’enregistrement fut réalisé en pleine pandémie, dans un monde culturel quasiment à l’arrêt. Cela représenta, pour nous deux, une bouffée d’oxygène, une continuité bienheureuse. Nous avons adoré nous retrouver pendant plusieurs jours à l’Arsenal de Metz et bénéficier de conditions techniques et artistiques optimales.

This album takes us on a journey through several different eras of Romanticism, from its origins to its twilight, from Schumann to Poulenc by way of Brahms and Berg. It is also the story of a long friendship and artistic collaboration . . .

15 MICHEL PORTAL ∙ MICHEL DALBERTO How did you meet? Michel Dalberto: Our friendship began with the recording of Brahms’s Trio for clarinet, cello and piano op.114 in 1977. I was still a student at the Paris Conservatoire and had won the Clara Haskil International Competition. Jean Hubeau, my chamber music teacher, mentioned me to Michel Garcin, the great A&R director of Erato. He gave me ‘carte blanche’ for my first recording, and I chose not a solo recital, but two Brahms trios. I asked Michel Portal, whom I didn’t know, if he would like to take part in the recording. He immediately agreed, on condition that Frédéric Lodéon joined us. For his part, Lodéon had expressed a desire to work with Michel Portal! So we ‘co-opted’ each other! The record was an unexpected success and I see that it’s reissued regularly. Michel and I continued to meet over the years, at concerts we gave. The recording we are talking about today is the culmination of over forty years of friendship.

16 BERG ∙ BRAHMS ∙ POULENC ∙ SCHUMANN Let’s start with the most recent work, which opens this disc: Poulenc’s Sonata for clarinet and piano. Michel Portal, you recorded it in 1971 with Jacques Février. Indeed, you also knew the composer and played for him . . . Michel Portal: I remember that Poulenc was quite prescriptive in the guidance he gave to performers. Above all, he was looking for a sound that went ‘upwards’. In this music, you have to advance gently, to keep constantly moving, but without trying to ‘jazzify’ it. I learnt a lot from Francis Poulenc. Jacques Février, with whom I recorded the piece, insisted on keeping in strict tempo. That’s a long way from the vision of the Sonata’s creators, Benny Goodman and Leonard Bernstein. Michel Dalberto: Poulenc was a good pianist. I would say that he was admirably ‘schooled’ in music, knowing how to fabricate it, but never going beyond certain limits. To possess too much talent is no guarantee of genius. What’s more, Poulenc achieved success at a very early age – like Saint-Saëns – and, to borrow a phrase from the journalist Alain Lompech, he is one of those composers whose admirable art stopped short of genius. His music is not only very well written, but also very prescriptive for the performers: not much rubato, not much flexibility either. Above all, the performer has to adhere to a precise framework, the ‘framework’ characteristic of French music in general, which only a few figures like Debussy and Ravel stepped outside.

17 MICHEL PORTAL ∙ MICHEL DALBERTO In the specific case of the Clarinet Sonata, Poulenc composed a work that I would describe as testamentary. He wrote it at the very end of his life, when he knew he was very ill. This is not the same approach taken by Mozart or Brahms, who discovered or rediscovered the sound of the clarinet at the end of their lives thanks to eminent soloists (Anton Stadler and Richard Mühlfeld respectively). These performers were the inspiration for their works with clarinet, but there was no comparable figure for Poulenc. Michel Portal, have you played on period clarinets? Is the choice of clarinet important for the works on this disc? Michel Portal: Yes, I have played on period clarinets, because it’s an instructive experience. But I play Mozart, for example, on a modern clarinet, because you need a sparkling sound. I had two clarinets for this programme and the choice of the instrument – B flat or A clarinet – is crucial.

18 BERG ∙ BRAHMS ∙ POULENC ∙ SCHUMANN Alban Berg’s Four Pieces op.5, dedicated to Arnold Schoenberg, form a set of miniatures that are at once post-Romantic and already Expressionist. Do you see this work as marking a break in musical language from the Romanticism of Brahms, or do you see continuity? Michel Portal: I’ve played Berg’s music for a long time, including the Kammerkonzert. His op.5 consists of a suite of miniatures, but only the fourth piece suggests a more pronounced narrative character. Michel Dalberto: Berg’s works stand very much in the German Romantic tradition. If I wanted to be provocative, I would say that, like the Piano Sonata op.1, these pieces descend in a direct line from Brahms, but with a lot more wrong notes [laughter]. It’s music with an aphoristic character that reminds me of Schoenberg’s Klavierstücke op.11 and op.19, which I’ve played, not forgetting Berg’s famous Kammerkonzert – the Chamber Concerto for piano, violin and thirteen wind instruments – and songs. I became interested in the music of the Second Viennese School in the late eighties and early nineties. It’s an imaginative, poetic sound world that touches me deeply. I came to it through Mahler’s symphonies and song cycles, which I studied at the Paris Conservatoire, and thanks to works I heard in the concert hall like Alexander von Zemlinsky’s Lyric Symphony, which I first encountered in a concert I gave under the direction of Michael Gielen and which made a great impact on me.

19 MICHEL PORTAL ∙ MICHEL DALBERTO Since we’ve mentioned one of the ‘sources’ of this music, namely Brahms, let’s talk about his Clarinet Sonata no.2. Actually, the composer offers an alternative of two melody instruments in the score: the clarinet or the viola. Michel Dalberto: I have in fact performed this sonata with a violist. In the score and in his mind, Brahms makes no distinction between the two instruments. All the same, the two versions of the sonata diverge because of the expressive power and colours of the viola. Contrary to what is sometimes thought, the viola can project a considerable volume of sound. Everything changes with the length of the phrases, which have nothing in common with what you can do on the clarinet. I remember playing this sonata with the violist Yuri Bashmet, and it was completely different music that I was hearing.

20 BERG ∙ BRAHMS ∙ POULENC ∙ SCHUMANN Brahms’s two clarinet sonatas are also regarded as testamentary works. However, the Second Sonata expresses extraordinary violence in certain passages. Michel Dalberto and Michel Portal: Absolutely! Michel Portal: I had already recorded this sonata twice before, with Georges Pludermacher and Mikhail Rudy. It’s music that should spring naturally from the instrument. We mustn’t forget that the clarinet requires – and this is the challenge the player has to meet – a constant supply of breath. It’s the very expression of vocality. Michel Dalberto: One of the unique aspects of Michel Portal’s playing is that it’s very much based on a long experience of jazz and, notably, a special mastery of rhythm. I should point out that I’m not an improviser by any stretch of the imagination, and have no particular skills in this style of music. In fact, Michel’s playing possesses a great flexibility that I haven’t found in other musicians. Flexibility in terms of both inflection of phrases and colouristic imagination. The pianist who performs with him has to show extreme concentration so as really to play in the breath of the clarinet.

21 MICHEL PORTAL ∙ MICHEL DALBERTO Let’s move on to the two works by Schumann. You chose the three Phantasiestücke, a word suggestive in German of both the imagination and fantasy. What kind of sound were you looking for in these pieces, Michel Portal? Michel Portal: Precisely, one needs to find an ‘open’ sound, a sound that at once sustained and broad, never narrow. Schumann invites us to travel, to discover a new space . . . What are the fundamental differences between the respective styles of Schumann and of Brahms? Michel Dalberto: The musical approach of the two composers, in terms of form and content, is fundamentally different. When you tackle Schumann, you can’t avoid studying the content, in other words, the inner meaning of the score. The form only becomes apparent once you’ve understood the content. With Brahms, the form, the architecture, comes first, as something completely natural. It is classically inspired and, as a result, extremely precise. It’s no coincidence that Brahms was a passionate devotee of early music and the works of Bach.

22 BERG ∙ BRAHMS ∙ POULENC ∙ SCHUMANN In the ‘Romanze’, we find ourselves at the opposite end of the spectrum from the ‘Phantasie’, with pieces whose repeated tempo markings ‘not fast’ (Nicht schnell) impose calm and restraint. Michel Dalberto: I remember that the Romanzen were trickier to record than the Phantasiestücke. We had to get our phrasing right in these late works by Schumann. I suspect he didn’t find them easy to write, either. Why do you say that? Michel Dalberto: All the earlier pieces, those of Schumann’s youth, flowed from his pen spontaneously, in a creative explosion, from the Davidsbündlertänze op.6 to the Humoreske op.20 by way of the Phantasiestücke op.12. At the end of his life, when Schumann returned to the piano, he became aware of the extreme difficulty of writing for it. What an evolution after the middle period, when he discovered the world of the lied, which aroused an energy that seemed inexhaustible at the time! I’d like to draw another comparison with Brahms here, because I do hear a genuine evolution in his style too, from op.1 to op.120.

23 MICHEL PORTAL ∙ MICHEL DALBERTO Does this assessment of Schumann’s output imply a special approach on the performer’s part? Michel Dalberto: Pianists learn Schumann’s music at a very early age. We then play it throughout our lives, but as with all really important works, I’ve noticed that if you let a few years go by between each of your performances, you realise that your interpretation of them has changed profoundly. It’s the same feeling you get when reading a great book. What memories do you have of the recording sessions? Michel Dalberto and Michel Portal: The recording was made in the middle of the pandemic, in a cultural world that had virtually ground to a halt. For both of us, it came as a breath of fresh air, a welcome continuity. We loved meeting up again for several days at the Arsenal in Metz and benefiting from optimal technical and artistic conditions.

Dieses Album lädt uns auf eine Reise durch diverse Epochen der Romantik ein, von ihrem Ursprung bis zu ihrem Niedergang, von Schumann über Brahms und Berg bis Poulenc. Es erzählt auch die Geschichte einer langen Freundschaft und künstlerischen Zusammenarbeit.

27 MICHEL PORTAL ∙ MICHEL DALBERTO Wie haben Sie sich kennengelernt? Michel Dalberto: Unsere Freundschaft begann 1977 mit dem Einspielen von Brahms’ Trio für Klarinette, Violoncello und Klavier op. 114. Ich war noch Student am Pariser Konservatorium und hatte den Internationalen Klavierwettbewerb Clara Haskil gewonnen. Mein Kammermusiklehrer Jean Hubeau hatte dem großen künstlerischen Leiter bei Erato, Michel Garcin, von mir erzählt. Für meine erste Platte ließ er mir freie Hand, und ich wählte nicht etwa ein Solokonzert, sondern zwei Trios von Brahms. Ich fragte Michel Portal, den ich nicht kannte, ob er mitmachen würde. Dieser erklärte sich sofort bereit dazu, solange Frédéric Lodéon auch hinzukäme. Und Lodéon hatte seinerseits den Wunsch geäußert, mit Michel Portal zu arbeiten! So suchten wir uns gegenseitig aus. Die Platte erfuhr unerwarteten Erfolg und wird regelmäßig neu aufgelegt. Im Laufe der Jahre traf ich Michel Portal bei gemeinsamen Konzerten. Die Platte, von der wir heute reden, letztendlich über 40 Jahre Freundschaft.

28 BERG ∙ BRAHMS ∙ POULENC ∙ SCHUMANN Beginnen wir mit dem jüngsten Werk, das die Platte eröffnet: Poulencs Sonate für Klarinette und Klavier. Michel Portal, Sie haben diese bereits 1971 mit Jacques Février eingespielt. Zudem kannten Sie den Komponisten und haben für ihn gespielt. Michel Portal: Ich erinnere mich, dass Poulenc recht autoritär in seinen Ratschlägen für Interpreten war. Er war vor allem auf der Suche nach einem Klang, der „nach oben“ strebt. Bei dieser Musik gilt es, langsam voranzukommen, stets in Bewegung zu bleiben, ohne sie jedoch zu „jazzig“ zu gestalten. Ich habe viel von Francis Poulenc gelernt. Jacques Février, mit dem ich dieses Stück aufnahm, legte Wert auf die strikte Einhaltung des Tempos. Dies ist recht weit entfernt von der Einstellung der Erstinterpreten der Sonate, Benny Goodman und Leonard Bernstein. Michel Dalberto: Poulenc war ein guter Pianist. Ich würde sagen, er war bewundernswert „gebildet“ in der Musik. Er konnte sie erschaffen, aber überschritt gewisse Grenzen nie. Nur weil einem Dinge zufallen, garantiert das kein Genie. Zudem war Poulenc schon sehr jung erfolgreich. Genau wie Saint-Saëns, und um den Journalisten Alain Lompech zu zitieren, gehört er zu den Komponisten, deren bewundernswerte Kunst vor den Toren des Genies Halt machte. Seine Musik ist nicht nur gut geschrieben, sondern auch sehr einschränkend für die Interpreten: wenig Rubato und auch wenig Flexibilität. Der Interpret hält sich vor allem an einen präzisen Rahmen, diesen charakteristischen „Rahmen“ der französischen Musik, der von einigen Namen wie Debussy und Ravel durchbrochen wurde.

29 MICHEL PORTAL ∙ MICHEL DALBERTO Mit der Sonate für Klarinette und Klavier komponierte Poulenc ein Werk, das ich als testamentarisch bezeichnen würde. Er schrieb sie an seinem Lebensende, als er sehr krank war. Es war nicht dieselbe Herangehensweise wie bei Mozart oder Brahms, die an ihrem Lebensende das Klarinettenspiel dank berühmter Solisten (Anton Stadler für Ersteren, Richard Mühlfeld für Zweiteren) entdeckten oder wiederentdeckten. Ihre Klarinettenstücke waren von den Klarinettisten inspiriert, was bei Poulenc nicht der Fall war. Michel Portal, haben Sie auf antiken Klarinetten gespielt und ist die Wahl der Klarinette für die Werke dieser Platte von Bedeutung? Michel Portal: Ich habe auf antiken Klarinetten gespielt, weil die Erfahrung lehrreich ist. Aber ich spiele Mozart zum Beispiel auf einer modernen Klarinette, weil er einen funkelnden Klang erfordert. Für dieses Programm hatte ich zwei Klarinetten, und die Wahl der Instrumente – B-Klarinette oder A-Klarinette – ist wesentlich.

30 BERG ∙ BRAHMS ∙ POULENC ∙ SCHUMANN Alban Bergs Vier Stücke op. 5, Arnold Schönberg gewidmet, bilden eine zugleich postromantische und bereits expressionistische Miniaturreihe. Sehen Sie in diesen Stücken einen Bruch mit dem Brahms’schen romantischen Ausdruck oder eine Kontinuität? Michel Portal: Ich spiele Bergs Musik seit Langem, darunter auch das Kammerkonzert. Das Opus 5 besteht aus einer Miniaturreihe, doch nur das vierte Stück weist einen ausgeprägteren Erzählcharakter auf. Michel Dalberto: Bergs Stücke fügen sich entschieden in die Tradition der deutschen Romantik ein. Wollte ich provozieren, würde ich sagen, dass diese Stücke wie die Klaviersonate op. 1 direkt von Brahms abstammen, jedoch mit vielen falschen Tönen [Gelächter]. Es ist eine Musik mit aphoristischem Charakter, der mich an Schönbergs Klavierstücke op. 11 und op. 19 erinnert, die ich gespielt habe, ohne Bergs berühmtes Kammerkonzert für Klavier und Geige mit 13 Bläsern sowie Lieder zu vergessen. Ich interessierte mich gegen Ende der 80er Jahre und Beginn der 90er Jahre für die Musik der Zweiten Wiener Schule. Ihre klangliche und poetische Fantasiewelt berührt mich zutiefst. Ich ging sie mit Mahlers Sinfonien und Liedern an, die ich am Pariser Konservatorium studiert hatte, und dank im Konzert gehörten Werken wie Alexander von Zemlinskys Lyrischer Symphonie, welche ich bei einem meiner Konzerte unter Michael Gielens Leitung gehört hatte – ein prägendes Werk.

31 MICHEL PORTAL ∙ MICHEL DALBERTO Da wir eine der „Quellen“ dieser Musik ansprechen, nämlich Brahms, erzählen Sie uns von der Zweiten Sonate für Klarinette und Klavier. Auf der Partitur stellt der Komponist im Übrigen zwei Instrumente zur Wahl: Klarinette oder Bratsche. Michel Dalberto: Ich habe sie auch schon mit einem Bratschisten interpretiert. Auf der Partitur und in seinem Kopf machte Brahms keinen Unterschied zwischen den beiden Instrumenten. Allerdings gehen die beiden Versionen der Sonate je nach Ausdrucksstärke und Klangfarben der Bratsche auseinander. Im Gegensatz zum allgemeinen Glauben kann die Bratsche manchmal eine starke Klangprojizierung haben. Alles ändert sich mit der Länge der Phrasierungen, die nichts mit jener der Klarinette zu tun haben. Ich erinnere mich, diese Sonate mit dem Bratschisten Juri Baschmet aufgeführt zu haben. Dabei hörte ich eine ganz andere Musik.

32 BERG ∙ BRAHMS ∙ POULENC ∙ SCHUMANN Brahms’ zwei Klarinettensonaten gelten als testamentarische Werke. Dennoch bringt die Zweite Sonate in manchen Passagen außerordentliche Gewalt zum Ausdruck. Michel Dalberto und Michel Portal: Absolut! Michel Portal: Ich hatte die Sonate bereits mit Georges Pludermacher und Mikhail Rudy eingespielt. Es handelt sich um eine Musik, die auf natürliche Weise aus dem Instrument hervorquellen muss. Dabei ist nicht zu vergessen, dass die Klarinette – und darin besteht die Herausforderung – einen konstanten Luftstrom benötigt. Sie ist der Ausdruck der Vokalität. Michel Dalberto: Einer der einzigartigen Aspekte in Michel Portals Spiel ist, dass es stark auf einer langen Jazzpraxis beruht, insbesondere auf einer besonderen Beherrschung des Rhythmus. Dazu muss ich sagen, dass ich kein Improvisateur bin und keine besondere Kompetenz in diesem Musikstil habe. Tatsächlich habe ich Michel Portals höchst flexibles Spiel bei noch keinem anderen Musiker wiedergefunden. Dabei ist sowohl die Modulation der Phrasierungen als auch die Fantasie der Klangfarben flexibel. Der Pianist, der mit ihm spielt, muss extreme Konzentration an den Tag legen, um mit dem Atem der Klarinette zu spielen.

33 MICHEL PORTAL ∙ MICHEL DALBERTO Kommen wir zu den zwei Werken von Schumann. Sie haben die Drei Phantasiestücke ausgewählt. Welchen Klang verfolgten Sie, Michel Portal? Michel Portal: Es gilt, einen „offenen“ Klang zu finden, einen genährten und breiten, niemals engen Klang. Schumann lädt uns auf eine Reise ein, auf die Entdeckung eines neuen Orts. Welche grundlegenden Unterschiede bestehen zwischen Schumanns und Brahms’ Stil? Michel Dalberto: Die musikalische Herangehensweise der beiden Musiker unterscheidet sich grundlegend in Form und Inhalt. Geht man Schumann an, kommt man nicht um das Studieren des Inhalts herum, das heißt der inneren Bedeutung der Partitur. Die Form erscheint erst, wenn man den Inhalt verstanden hat. Bei Brahms drängt sich zunächst die Form, der Aufbau auf. Wie eine Offensichtlichkeit. Sie ist klassisch inspiriert und folglich extrem präzise. Nicht umsonst begeisterte sich Brahms für die Alte Musik und Bachs Werk.

34 BERG ∙ BRAHMS ∙ POULENC ∙ SCHUMANN Die Romanze bildet das Gegenteil zur Fantasie mit Stücken, deren wiederholte Dynamik „nicht schnell“ Ruhe und Zurückhaltung auferlegt. Michel Dalberto: In meiner Erinnerung waren die Romanzen schwieriger einzuspielen als die Phantasiestücke. In diesen späten Stücken Schumanns mussten wir zunächst unseren Atem finden. Ich nehme an, dass ihre Komposition nicht selbstverständlich war. Wie das? Michel Dalberto: Alle früheren Stücke, jene aus Schumanns Jugend, erscheinen klar, wie aus einer Schöpfungsexplosion, von den Davidsbündlertänzen op. 6 über die Phantasiestücke op. 12 bis hin zur Humoreske op. 20. Als Schumann an seinem Lebensende zum Klavier zurückkehrte, wurde ihm die extreme Komplexität der Komposition klar. Welch Entwicklung nach der mittleren Periode, jene der Entdeckung der Liederwelt, die eine scheinbar unerschöpfliche Energie hervorrief! Ich ziehe erneut den Vergleich zu Brahms, weil ich bei ihm vom Opus 1 bis zum Opus 120 eine wahre Weiterentwicklung des Stils höre.

35 MICHEL PORTAL ∙ MICHEL DALBERTO Bringt diese Feststellung zu Schumanns Werk eine besondere Herangehensweise für den Interpreten mit sich? Michel Dalberto: Pianisten lernen schon sehr jung Schumanns Musik. Wir spielen sie ein Leben lang, aber wie bei allen sehr bedeutenden Werke ist mir aufgefallen, dass man bemerkt, wie stark sich die eigene Interpretation weiterentwickelt hat, wenn man ein paar Jahre verstreichen lässt. Es ist das gleiche Gefühl beim Lesen eines bedeutenden Buchs. Welche Erinnerung behalten Sie vom Einspielen dieser Platte? Michel Dalberto und Michel Portal: Wir haben sie inmitten der Pandemie eingespielt, als die kulturelle Welt fast zum Stillstand gekommen war. Uns beiden gab diese willkommene Fortführung Auftrieb. Wir fanden es wunderbar, ein paar Tage im Arsenal in Metz zu verbringen und konnten die optimalen technischen und künstlerischen Bedingungen genießen.

ベルク (1885-1935) ブラームス (1833-1897) プーランク (1899-1963) シューマン (1810-1856)

ミシェル・ダルベルト ピアノ ミシェル・ポルタル クラリネット

フランシス·プーランク クラリネットとピアノのためのソナタ 14'16 アレグロ·トリスタメンテ 5’45 ロマンツァ 5'02 アレグロ·コン·フオーコ 3’29 ロベルト·シューマン 幻想小曲集op.73 12'56 静かに、感情を込めて 4’08 活発に、軽やかに 4'15 急速に、燃えるように 4'33 ロベルト·シューマン 三つのロマンスop.94 13'52 第1番イ短調(速くなく) 4’02 第2番イ長調(素朴に、心から) 4'38 第3番イ短調(速くなく) 5'12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 38

39 ヨハネス·ブラームス クラリネット·ソナタ第2番変ホ長調op.120-2 21'42 アレグロ·アマービレ 8'55 アレグロ·アパッショナート 5'34 アンダンテ·コン·モート – アレグロ 7'13 アルバン·ベルク 四つの小品op.5 7'06 中庸の速度で 1'25 きわめて遅く 1'48 きわめて速く 1'07 遅く 2'46 TT’: 69'53 10 11 12 13 14 15 16

シューマン、ブラームス、ベルク、プ ーランクの作品が並ぶ本盤は、ロ マン主義時代の夜明けから黄昏ま で、さまざまな時期を訪ねる旅へ と私たちをいざなう。そこには、二 人の演奏家が長きにわたり結んで きた友情と芸術の絆が映し出され てもいる……

41 ミシェル・ポルタル | ミシェル・ダルベルト お二人の出会いは? ミシェル・ダルベルト : 私たちが親交を結ぶきっかけとなったのは、私が1977年にリリース したアルバムです。同盤に収録したブラームスの《クラリネット、チェロ、ピアノのための三重 奏曲op.114》で共演しました。当時の私は、まだパリ国立高等音楽院に在籍中で、ちょうどク ララ・ハスキル国際コンクールで優勝したところでした。私が室内楽を師事していたジャン・ユ ボー先生が、エラート・レーベルのA&Rディレクターであるミシェル・ガルサン氏に私を紹介 してくださり、デビュー盤を出すことになりました。ガルサン氏が、自由に選曲してよいと仰って くださったので、私はソロ・アルバムの代わりに、ブラームスの二つの三重奏曲を録音するこ とにし、面識のなかったミシェル[・ポルタル]に共演を依頼しました。彼は、フレデリック・ロデ オンとの共演を条件に、二つ返事で引き受けてくれました。なんとフレデリックも、ミシェルと の共演を望んでいました! こうして“他薦”が“他薦”を呼び、トリオが結成されたのです! こ のアルバムは予想を超える成功を収め、以来、定期的に再発売されています。 その後、ミシェルとの親交は何年も続き、幾度も共演を重ねてきました。今回の アルバムは、私たちの40年以上にわたる友情の賜物です。

42 ベルク | ブラームス | プーランク | シューマン 本盤の幕開けを告げる、プーランクの《クラリネット・ソナタ》は、全収録曲の中でもっとも“ 最近の”楽曲です。ポルタル氏は1971年にも、このソナタをジャック・フェヴリエと録音なさ っていますね。そのうえ貴方は、作曲者プーランク本人とも交流をもち、彼の前で演奏した ことがあります…… ミシェル・ポルタル : プーランクから演奏にかんする助言を得ましたが、どれもかなり指示的 であったことを鮮明に覚えています。彼は何よりも“上向きの”サウンドを求めていました。この 曲では、演奏を緩やかに前進させつつ、絶えず“運動”の中に身を置く必要がありますが、その さいに“ジャズ風に”してはなりません。私は、プーランクから沢山のことを学びました。ジャッ ク・フェヴリエは録音のさいに、厳格にテンポが守られることを望みました。それは、初演者で あるベニー・グッドマン[ジャズ・クラリネット奏者]とレナード・バーンスタインの作品観とは、 かけ離れています。 ミシェル・ダルベルト : プーランクは優れたピアニストでした。素晴らしい音楽的教養を身に つけていた彼は、巧みに曲を創りましたが、ある種の限界を突破することは決してありません でした。ありあまる能力は、“天才性”を保証するわけではないのです。しかもプーランクは、サ ン=サーンスと同様、ごく若い頃に音楽家としての成功を手にしました。音楽評論家アラン・ ロンペックの言葉を借りるなら、プーランクは、その妙技が天才性の手前で足を止めている 作曲家の一人です。演奏者から見れば、彼の音楽は、実に素晴らしく書かれているだけでなく 非常に指示的です。たとえば彼の作品では、ルバートも可変性も、ごくわずかしかみとめられ ません。演奏者は大前提として、綿密に定められた枠の中にとどまることになります。このフラ ンス音楽に特有な“枠”を“はみ出す”よう私たちを促すのは、ドビュッシーやラヴェルのような 一握りの作曲家だけです……。

43 ミシェル・ポルタル | ミシェル・ダルベルト 《クラリネット・ソナタ》は、いわば作曲家プーランクの音楽的な遺言であると思います。彼は 最晩年に、自身の重い病と向き合いながら、この曲を書きました。それは、最晩年に名手の演 奏に触れてクラリネットを発見・再発見したモーツァルトやブラームスのアプローチとは異な ります。アントン・シュタードラーとリヒャルト・ミュールフェルトが、モーツァルトとブラームス のクラリネット作品に霊感を与えましたが、プーランクの場合は、彼らのような名手を念頭に 置いていたわけではありません。 ヒストリカル・クラリネットの演奏経験をお持ちのポルタル氏に伺います。本盤に収められ た各曲にとって、楽器の選択は重要な意味を持ちうるのでしょうか? ミシェル・ポルタル : 私がヒストリカル・クラリネットを演奏するのは、その経験から多くを学 ぶことができるからです。とはいえ私は、たとえばモーツァルトの音楽ではモダン・クラリネッ トを用います。輝かしいサウンドが求められるレパートリーですからね。本盤のレコーディング では2本のクラリネットを使い分けました——B♭管かA管かを選べることは必須条件です。

44 ベルク | ブラームス | プーランク | シューマン アルバン・ベルクが師のアルノルト・シェーンベルクに献呈した《四つの小品op.5》の作風 は、後期ロマン主義的であり、すでに表現主義的でもあります。4曲の語法は、ブラームスの 音楽が体現するロマン主義からの断絶を示しているのでしょうか? それとも両者は繋が っているのでしょうか? ミシェル・ポルタル : 私は長年、《室内協奏曲》をはじめとするベルクの楽曲を演奏してきま した。細密画のような小品から成るop.5のうち、より鮮明にナラティヴ(物語的)な性格を湛 えているのは終曲だけです。 ミシェル・ダルベルト : ベルクの楽曲は、確実にドイツ・ロマン主義音楽の延長線上にありま す。挑発的な発言になることを承知で申し上げれば、彼の《ピアノ・ソナタop.1》と同様、op.5 も、ブラームスの音楽に直結しています——よりいっそう多くの“調子はずれな音”が聞こえて きますがね(笑) op.5のアフォリズム(警句)的な性格は、私が以前に弾いたシェーンベル クの《三つのピアノ曲op.11》と《六つのピアノ小品op.19》を想い起こさせます。また、ベルク 自身の有名な《ヴァイオリン、ピアノ、13の管楽器のための室内協奏曲》やリートも彷彿させ ます。 私が新ウィーン楽派の音楽に興味を抱くようになったのは、80年代の終わりから90年代の 始めにかけてです。その詩情と想像力に富んだ音世界が、私の心を強く揺さぶります。私は、 当時すでにパリ国立高等音楽院で学んでいたマーラーの交響曲や歌曲をとおして、新ウィー ン楽派の作品に近づきました。当時のコンサートで聞いたアレクサンダー・フォン・ツェムリン スキーの《抒情組曲》のような作品も、新ウィーン楽派に目を向ける助けとなりました。ちなみ に私が《抒情組曲》を聞いて影響を受けたコンサートで、私自身はミヒャエル・ギーレンの指 揮で協奏曲を弾きました。

45 ミシェル・ポルタル | ミシェル・ダルベルト ベルクのop.5の“源泉”の一つとしてブラームスの話題が出たところで、彼の《クラリネット・ ソナタ第2番》について伺います。この曲にかんしては、ブラームス自身が旋律楽器として二 つの選択肢——クラリネットとヴィオラ——を差し出しています…… ミシェル・ダルベルト : 私自身、ヴィオラ版の演奏経験があります。ブラームスは、楽譜上で も自身の頭の中でも、クラリネットとヴィオラをまったく区別していません。ただし二つの版に は、ヴィオラの力強い表現力や音色に起因する若干の相違がみられます。 意外に思う方もいるかもしれませんが、実はヴィオラは、かなり大きな音量を出 せる楽器です。また、クラリネットとヴィオラでは、奏でることができるフレーズの 長さも、まったく異なります——フレーズの長さが変わるだけで、音楽は一変し ます。私は、ヴィオラ版をユーリ・バシュメットと演奏したさいに、それまで自分が 聞いていたのとはまったく違う音楽だと感じたことをよく覚えています。

46 ベルク | ブラームス | プーランク | シューマン ブラームスの2作のクラリネット・ソナタは、彼の音楽的な遺言とみなされています。とはい え第2番は時おり、異例なまでに暴力的なパッセージを聞かせます…… ミシェル・ダルベルト & ミシェル・ポルタル : まったくその通りです! ミシェル・ポルタル : 私は、かつてジョルジュ・プリュデルマシェとミハイル・ルディとも、第2番 を録音しています。この曲では、クラリネットから音楽が自然に湧き出でてこなければなりませ ん。つまり奏者は、クラリネットに絶えず息を吹き入れる必要があります。それこそが、私たち が直面する大きな課題です。極めて声楽的な表現が求められているといえます。 ミシェル・ダルベルト : ミシェルの演奏が他に類をみない理由の一つとして、それが、長年に わたるジャズの実践——とりわけ、リズム面での並外れた熟達——に立脚している点が挙げ られます。いうまでもなく私自身は、即興の才もジャズ演奏の能力も、いっさい持ち合わせて いません。じっさい、ミシェルの演奏がそなえている柔軟性の高さは、私の知るかぎり、他の音 楽家たちの演奏にはみられない特徴です。それは、フレーズの抑揚にも、音色をめぐる想像力 にも指摘できます。彼と共演するピアニストは、クラリネットの息づかいにぴたりと寄り添うべ く、この上ない集中力が必要とされます。

47 ミシェル・ポルタル | ミシェル・ダルベルト シューマンに話題を移しましょう。《幻想小曲集op.73》のドイツ語原 題“Phantasiestücke”は、ファンタジーとイマジネーションを示唆しています。今回ポル タル氏は、どのようなサウンドを追求なさったのですか? ミシェル・ポルタル : op.73では、まさしく「開かれた」サウンドが求められています。豊満で広 々としたサウンド、狭苦しさとは無縁のサウンドです。シューマンは、新たな空間と出会う旅へ と私たちをいざなっています……。 シューマンとブラームスの書法の根本的な違いは何でしょうか? ミシェル・ダルベルト : 二人の音楽的アプローチは、内容・形式の両面において対照的です。 シューマンの作品に取り組むとき、内容、すなわち作品がはらむ意味を検討することは避け られません。彼の音楽形式は、内容を理解できたときに初めて明瞭になるのです。いっぽうブ ラームスの作品では、形式や構造が——まるで自明の理のように——何にもまして重要な 地位を占めています。彼の形式や構造は古典派の影響下にあり、それゆえに厳密です。彼が 古楽やバッハの作品に夢中になったのは偶然ではありません。

48 ベルク | ブラームス | プーランク | シューマン 《幻想小曲集》とは対照的に、《三つのロマンスop.94》では「Nicht schnel(l速くなく)」 との演奏指示が幾度か現れ、奏者に平穏や抑制を求めます。 ミシェル・ダルベルト : 確かに今回、《幻想小曲集》よりも《ロマンス》の録音のほうが一筋縄 ではいかない印象を受けました。私たちはシューマンの晩年の作品である《ロマンス》におい て、しかるべきフレージングを見出そうと模索しました。おそらくシューマン自身が、苦心して《 ロマンス》を書いたのでしょう……。 どういうことでしょうか? ミシェル・ダルベルト : 《ロマンス》以前にシューマンが書いたすべての作品——すなわち若 かりし頃の作品——は、爆発する創造力に導かれて、彼の筆から自ずと溢れ出た音楽といえ ます。それは、《ダヴィッド同盟舞曲集op.6》にも《幻想小曲集op.12》にも《フモレスケop.20 》にも当てはまります。最晩年にピアノ音楽に回帰したシューマンは、曲を書くことの極度の難 しさに直面することになります——リートの世界を発見して尽きせぬエネルギーをかき立て られた中期とは、打って変わって! この点にかんして、再びブラームスを引き合いに出してお きましょう。私が思うに、彼のop.1からop.120までの作品も、書法の確たる変化を私たちに 聞かせます。

49 ミシェル・ポルタル | ミシェル・ダルベルト 先ほどのシューマンの音楽にかんする所見は、演奏者側の特殊なアプローチの必要性を暗 に意味しているのでしょうか? ミシェル・ダルベルト : 私たちピアニストは、ごく若い頃にシューマンの音楽を学びはじめ、 生涯にわたり彼の作品を演奏し続けます。しかし——これはあらゆる重要な作品について言 えることですが——、彼の曲を数年のあいだ寝かせてから再び弾くと、自分の演奏が格段に 変化したことに気づかされます。それは、名著を再読するさいに私たちが抱く感覚とよく似て います。 最後に、今回のレコーディングを振り返っていただけますか? ミシェル・ダルベルト & ミシェル・ポルタル : 新型コロナウイルスの感染拡大中に録音を おこないました。文化をあつかう世界全体がほぼ休止していた時期でしたから、レコーディン グ・セッションは私たち二人にとって、いわば新鮮な空気を吸いながら、物事が継続している ことを実感できた至福のひとときでした。私たちは喜びを胸に、メスのアルセナル・ホールで 数日を過ごし、技術面においても芸術面においても、望みうる最高の録音環境に恵まれま した。

Michel Portal (né en 1935) Pour s’être trouvé à la confluence de plusieurs sphères du champ musical, Michel Portal est probablement l’un des musiciens qui, en Europe, a interrogé – et surtout vécu – les questionnements esthétiques qui ont travaillé la musique dans la seconde moitié du XXe siècle, tant dans ses remises en question des catégories traditionnelles (soliste, interprète, compositeur) que dans ses pratiques instrumentales. Clarinettiste, saxophoniste et compositeur français, Michel Portal est un instrumentiste éclectique qui s’illustre aussi bien dans la musique classique que dans le jazz. Interprète de Mozart, Brahms, Berg, Boulez, Stockhausen, Berio, Kagel et compositeur de bandes originales de films récompensé à plusieurs reprises, il figure également parmi les musiciens les plus marquants du jazz français et européen du XXe siècle. Michel Portal est un soliste et chambriste hautement inspiré, alliant à une lecture limpide et rigoureuse des œuvres qu'il interprète, une expressivité hors norme, le plaçant sans conteste à l'écart des chemins habituels. Refusant depuis toujours que la musique se fige, il laisse courir son imagination et sa fantaisie dans l'improvisation, où il abandonne parfois la clarinette pour le bandonéon ou le saxophone. Artiste renommé tant dans le monde du jazz que dans le monde classique, Michel Portal joue aux côtés de musiciens classiques tels que Maria João Pires, Bruno Canino et Michel Dalberto, ainsi que de musiciens de jazz tels que les pianistes Bojan Zulfikarpašić et Jacky Terrasson, l’accordéoniste Richard Galliano, le batteur Daniel Humair, les contrebassistes Bob Guérin et Henri Texier. 52 BERG ∙ BRAHMS ∙ POULENC ∙ SCHUMANN

RkJQdWJsaXNoZXIy OTAwOTQx