

不思議なことにこの作品は、すべての要素がクララに向かっているにもかかわ
らず、リストに献呈されています。技術的に、クララには難易度が高すぎたのか
もしれません。とはいえ、彼女が優れたピアニストであったことに変わりはあ
りませんが。現代のピアニストもなお、ありったけの力を振り絞り、第1楽章の
幻覚の旋風に挑まねばなりません。第2楽章(“中庸に。全く精力的に”)の付点
リズムの連続と、両手の恐るべき跳躍は、奏者に正確な打鍵を要求します。リ
ヒテルは、あのアクロバティックなコーダの難局を乗り切るには、目をつぶった
ほうが賢明だと述べています!いずれにせよ《幻想曲》は、幾つもの展望をひら
き、ピアニストに絶えず探求を促す作品です。一方、より文学に軸足を置いてい
る《クライスレリアーナ》は、ジャン・パウルの信奉者であったシューマンが、詩
人になり得たことを思い起こさせます。彼の頭の中には次々に風景が浮かび、
まるで瞬間写真のように、抒情的あるいは悪魔的な時が繰り広げられます。私
はこれを一種の刺激的なゲームになぞらえています。それぞれの気分は、特定
の調性と共に表現されます。シューマンの音楽が常にそうであるように、《クラ
イスレリアーナ》でも、精神性を追求しなければなりません。彼は絶えず問いを
投げかけ、奏者を駆り立て、多様な構想を提示します。コントロールが求められ
る一方で、そこには興奮や激情、限りない優しさも見出されます。《クライスレリ
アーナ》を献呈されたショパンは、この作品を理解できず、嫌ったと言います。し
かし、その音楽的な深みは時に、ショパンの着想を凌駕するほどに、燦然と輝い
ています。